ぐうたらもぐうら

ゲームとおふとんが好き。

■010 EXIT / 非常口 / 出口

f:id:moguura:20171120181006j:image イカもじけんきゅうか
 2015/9/3 0:46

f:id:moguura:20171208001901j:image

■010
表記:  DNE乃i干 / E乃i干 (のような文字)
発音:  (省略)
意味:  EXIT / 非常口 / 出口 / END
参考:  ■009 止まれ / STOP
画像元: デカライン高架下、ハイカラシティ広場
備考:
類似の標識は各所にあり、[DNE乃i干]のような表記と、2文字少ない[E乃i干]のような表記のものがある。色々ごちゃ混ぜになっている可能性が高そうだが、元となったデザインはおそらく[非常口/出口/EXIT]の標識と思われる。 ■009 止まれ / STOPと同様に、文字だけでなく標識や看板自体も現代の人間界のものが参考となっている事例のひとつと言えそうだ。しかし、、この表示の設置のされ方は、、ここに立つイカにとっては、左右どちらも出口、ということなのだろうか。まあ、間違いではなさそうだが。
 
(ここから2017/12/08補足追記)
こちら↓はハイカラシティ広場の看板。
左向きの矢印の看板は、[DNE乃i干]が逆さになっているもの。
右向きの矢印の看板は、イカの目のシールで隠されて[DNE]…END、とだけ読めるようになっているもの。ENDには「終わり・目的地・終点・行き止まり」などの意味がある…とすると、これは出口と見せかけて行き止まりの可能性も…?(追記ここまで)

f:id:moguura:20171206121009j:plain

f:id:moguura:20171206155255j:plain

<コメント割愛*1

»ユウスケさん コメントありがとうございます! 本格的なんて言われると照れてしまいますが…、 あちこちを[さんぽ]したりして、自分なりに納得がいく説明ができるものを書いているので、そう言っていただけるのは嬉しいです。
カッコいい博士まで描いていただいてありがとうございます!!

 

追記: モンガラキャンプ場に、どうみても非常口ランプ!!と思われるものがあったので画像を追加。

f:id:moguura:20171206121452j:plain

以上*2

 

随時更新中…

気になるものだけサクッと【最新投稿から見たい方はこちら】からどうぞ

そもそも「イカ文字研究」って?【古い投稿から順番に見たい方はこちら】からどうぞ

www.moguura.com

 

*1:Miiverseの投稿に対していただいたコメント等を勝手に載せてよいか判断がつかなかったため、割愛し、自分の返信コメントのみ表記しています。

*2:↓ [ そうだね!? ] の代わりにリツイートなどしていただけると大変嬉しいです…!

■009 止まれ / STOP

f:id:moguura:20171120181006j:image イカもじけんきゅうか
 2015/9/1 22:32

f:id:moguura:20171206114853j:image

■009 
表記:  止まれ / STOP
発音:  とまれ
意味:  止まれ / STOP
参考:  なし
画像元: タコツボバレー.ボス1
備考:
この逆三角の形に赤い三文字の看板…身近でもよく見かける。逆三角形の中と、その下の両方に三文字ずつあり、2文字目3文字目は同じだが、なぜか1文字目は形が異なる。
1文字目は、上の▽には「止」を簡略化したとも「T」と「O」を組み合わせたとも見える文字が書かれている。 そして、その▽の下には、さらにそれが簡略化された文字が使われている。 画像だと反射してしまって判別しにくいかと思うので、ぜひ各自でご確認いただきたい。

 f:id:moguura:20171207010814j:image

(※2017/12/06上記参考画像を追加)

このように、イカ達・タコ達は、現代の我々が使用している文字だけでなく、看板などのデザインについても参考にしている様子が見てとれる。 言語としては日本語と英語が元と思われるものが多いが、(この看板をSTOPと読むのは強引かもしれないが)こうして日本語とも英語とも読めなくはないあたり、一種のユニバーサルデザインとも言えるかもしれない。

 

<コメント割愛*1

※とまれの「と」に当たる「O」の一部が切れたような形の文字について、

「と⇒'⊂⇒⊂'⇒O 」のような感じで、

ひらがなの【と】が変形したものなのでは? という趣旨のイラストコメントをいただきました。

»そらみmuscleさん 確かに! その可能性もあるかもしれませんね!! 「私はこうだと思ってた」みたいなコメントはとても嬉しいです。ありがとうございます。

  

»しょくぱんけーきさん 返信の順番が前後してしまいましたが、コメントありがとうございます。 他にもイカ語の解読を試みては投稿しておりますので、もしご興味があれば見ていただけると嬉しいです。

 

以上*2

 

随時更新中…

気になるものだけサクッと【最新投稿から見たい方はこちら】からどうぞ

そもそも「イカ文字研究」って?【古い投稿から順番に見たい方はこちら】からどうぞ

www.moguura.com

 

*1:Miiverseの投稿に対していただいたコメント等を勝手に載せてよいか判断がつかなかったため、割愛し、自分の返信コメントのみ表記しています。

*2:↓ [ そうだね!? ] の代わりにリツイートなどしていただけると大変嬉しいです…!

■008 ON AIR / オン エアー

f:id:moguura:20171120181006j:image イカもじけんきゅうか
 2015/9/1 0:44

f:id:moguura:20171201235705j:image

■008
表記:  ON AIR
発音:  ON AIR/オン エアー
意味:  ON AIR/放送中
参考:  ■007 NOW ON SALE!!
画像元: ハイカラシティ スタジオ上部のランプ
備考:
設置場所といい、赤いランプに書かれていることといい、おそらくON AIRだろうと思われる。 …のだが、O部分がC・Iとも見えるし、3文字目はFとも見えそうなので、他にも読み方がありそうな気がしている。4文字目は大文字の[アイ]かもしれないが小文字の[エル]かもしれない。ううむ。。

 

2017/12/01追記・補足

■007のNOW ON SALEと今回のON AIRは、アルファベットと思しき文字であることや、看板の形状や場所用途などから、他の文字やロゴと比較すると推察しやすい文字だと考えている。
仮にこの2つの表記の読み方が合っているとして、共通するN・O・Aの3文字に着目してみると、以下のことがわかる。
・Nは反転しているがNとみなしているらしい
・Oは綺麗な形(丸)ではないがOの場合があるらしい
・Aは向きが逆さだったり、形が変化しているがAとみなしているらしい
また、
・LとIはどちらとも判別がつかないような文字(" [ ")を使いまわしているらしい
こともわかる。
この時点ではあくまでも「…らしい」としか言えないが、他の事例も集まれば確度を高くすることはできそうだ。

 

以上*1

 

随時更新中…

気になるものだけサクッと【最新投稿から見たい方はこちら】からどうぞ

そもそも「イカ文字研究」って?【古い投稿から順番に見たい方はこちら】からどうぞ

www.moguura.com

 

*1:↓ [ そうだね!? ] の代わりにリツイートなどしていただけると大変嬉しいです…!

■007 NOW ON SALE!!

f:id:moguura:20171120181006j:image イカもじけんきゅうか
 2015/8/31 1:52

f:id:moguura:20171128220139j:image

■007
表記:  NOW ON SALE!!
発音:  ナウ オン セール
意味:  NOW ON SALE/発売中/ナウ音セール(?) 
参考:  ミステリーファイル.20
画像元: ハイカラシティ 看板
備考:
写真右側の黄色いシオカラーズの看板(上記手書きの3つの文字列のうち、上から1行目)と、左側の黒いSquid Squadの看板(同2行目)の両方に、似たような表記がある。これはおそらく、どちらも「NOW ON SALE(発売中)」の意味であろう。 Squid Squadの方は、NOWがWONに、SALEがLASEにと、綴りが怪しいように見える。ただの書き間違えなのか、一種のダジャレなのか。。

f:id:moguura:20171128213927p:plain

 

2015/8/31 2:16

ところで、先日、10/21に発売決定した「Splatune」には、ライナーノーツが付属されており、その中にはシオカラブシなどの歌詞も書かれているらしい。 イカ文字研究家としては、ぜひとも発売日までに、シオカラブシの歌詞の解読も進めていきたいところである。

 

2017/11/28 21:30 

上記のコメントにあるように、Slatuneは2015年の10月発売だった。
そして、明日2017年11月29日は「Splatune2」、「スプラトゥーン2 イカすアートブック」の発売日である。
2からのギアやステージ、グラフィティについての資料や裏話なども垣間見えるのか…楽しみ!

*1

随時更新中…

気になるものだけサクッと【最新投稿から見たい方はこちら】からどうぞ

そもそも「イカ文字研究」って?【古い投稿から順番に見たい方はこちら】からどうぞ

www.moguura.com

 

*1:↓[ そうだね!? ] の代わりにリツイートなどしていただけると大変嬉しいです…!

■006 北斗産業 / いかたこ産業

f:id:moguura:20171120181006j:image イカもじけんきゅうか
 2015/8/30 6:48

f:id:moguura:20171121181813j:image

■006
表記:  北斗産業(=北産斗業)
発音:  ほくとさんぎょう
意味:  (※おそらく企業名、固有名詞)
参考:  なし
画像元: ハコフグ倉庫、(新)デカライン高架下
備考:
例によって回転・反転・簡略化されているが、おそらくこの世界で物流や建築を担っている大企業の名前なのだと思われる。

 

f:id:Ecomogy:20171120182902j:plain

が、今回注目していただきたいのは、 工事後のデカライン高架下のブルーシートには、『北斗産業』(おそらくこちらが正しい表記)と書かれているのに対して、 ハコフグ倉庫に掲げられている看板には『北産斗業』と書かれている、という点だ。 同じフォント、同じ文字なのに、順番が違うのである。

 

これはつまり、イカ達(少なくとも看板の配置作業に関して)は非常にいい加減である、 もしくは文字を読む順番には無頓着である、と言えそうだ。 こういう事例が見つかってしまった以上、他の表記についても疑ってかかる必要が発生してくるため、非常にやっかいである。。 きっとイカ達はそんな細かいことは気にして生きてなどいないのだろうな。。

 

なお、実はシオノメ油田でも、同様に[一文字ずつ書かれた看板で、正しい配置と間違った配置の両方が見受けられる]事例を見つけた。 興味がある方はぜひ探してみていただきたい。

 

<コメント割愛*1

お褒めの言葉をありがとうございます。 とはいえ、私が投稿している内容は全て私個人の予想に過ぎないので、全くの見当違いである可能性もありますので、悪しからずご理解ください。 「これはひょっとしてこういう意味!?」という予想や発見を一緒に楽しんでいただけると嬉しいです。

 


f:id:Ecomogy:20171120183111p:plain

確かに、ライバル企業なんかのパロディの可能性もありそうですね~ 私の中では[いかたこ産業]説がお気に入りです。

 

<コメント割愛>

やすぶーさん、いいところに気づかれましたね♪さすが我が助手!!(笑) そうなんですよ。ホッケ埠頭のトラクターやフォークリフトのような作業車にも、このロゴが書かれているんですよね。 船で海を渡ってきたコンテナ(カンブリアームズのブキや、エビスシューズの靴、じはんきの飲料などもありますね)は、ホッケ埠頭に着き、ハコフグ倉庫で仕分けされて、デカライン高架(高速道路?)を通って、ハイカラシティなど各地へ届けられる… みたいな感じでしょうか。 ホッケ埠頭から見える倉庫群が、まさにハコフグ倉庫なんじゃないかと睨んでおります。

 

f:id:Ecomogy:20171120183141j:plain

ホッケ埠頭から見える倉庫群。 (これらの倉庫の屋根は三角形ですが、ハコフグ倉庫の天井は丸そう?に見えるので、また別の倉庫なのかもしれませんが)

以上*2

 

随時更新中…

気になるものだけサクッと【最新投稿から見たい方はこちら】からどうぞ

そもそも「イカ文字研究」って?【古い投稿から順番に見たい方はこちら】からどうぞ

www.moguura.com

 

*1:Miiverseの投稿に対していただいたコメント等を勝手に載せてよいか判断がつかなかったため、割愛し、自分の返信コメントのみ表記しています。

*2:↓ [ そうだね!? ] の代わりにリツイートなどしていただけると大変嬉しいです…!

■005 AROME / アロメ

f:id:Ecomogy:20171117204742p:plainイカもじけんきゅうか
2015/8/29 0:19

f:id:moguura:20171117221923j:image

■005
表記:  AROME
発音:  アロメ
意味:  アロメ(※ブランド名)
参考No: ■003 イカ、→(矢印),
    ■004 アイロニック / IRnOIC / I Arow
画像元: ハイカラシティ アロメ.イカノメT

備考:  
これはブランド名が[アロメ]なので、[AROME]と書かれていると考えてまず間違いないだろう。 ■003,004からするとイカ→矢印→arrowと連想することができる。そしてこのギアは[イカノメT]である。 よって、ブランド名のアロメは[イカの目]→[矢印+目]『arrow+目』から来ているのではないかと推察される。

 

2017/11/17追記:

f:id:Ecomogy:20171117223518p:plain

随時更新中…

気になるものだけサクッと【最新投稿から見たい方はこちら】からどうぞ

そもそも「イカ文字研究」って?【古い投稿から順番に見たい方はこちら】からどうぞ

www.moguura.com

 

■004 アイロニック / IRnOIC / I Arow

f:id:Ecomogy:20171013150316p:plainイカもじけんきゅうか
2015/8/28 0:04

f:id:moguura:20171117170318j:image

■004
表記:  IRnOIC/I Arow(※あくまで私見、イカ文字研究家個人の予想です)
発音:  アイロニック
意味:  アイロニック(※ブランド名)
参考No■003 イカ、→(矢印)
画像元: ハイカラシティ スクールジャージー
備考:
【1】英単語で近いものはironic(アイロニック:皮肉)。nとoが入れ替わったirnoicがデフォルメされたデザインではないかと考えられる。ただこの場合は3文字目がnというよりrに見える点がイマイチである。。

 

備考続き: 【2】ロゴマーク部分はイカと矢印(arrow)からデザインされたものに見える。若干無理やりだが、最後の2文字部分をまとめてWとみなすと『I Arow(ワタシ ヤシルシ)』とも読めるようデザインされているのではないかとも考えられる。 ...さすがにこちらの解釈は深読みしすぎだろうか。。

 

そういえば、アイロニックにはスクールジャージ以外にも、バスケジャージやウーニーズBB(おそらくベースボールの略)シャツなどユニフォームの類が多い。 『授業や部活のウェアは学校推薦ブランド、アイロニックで!』みたいなことがあったりするのだろうか。 みんな勝手に裾切ったりしちゃうんだろうな。。

 

<コメント割愛 *1

»すかあはさん コメントありがとうございます! その可能性もおおいに有り得ますね。 困ったことに、色々な例を見ていけば見ていくほど、イカたちが イカに いイカげんか が解ってきてしまうのです。。

 

随時更新中…

気になるものだけサクッと【最新投稿から見たい方はこちら】からどうぞ

そもそも「イカ文字研究」って?【古い投稿から順番に見たい方はこちら】からどうぞ

www.moguura.com

 

*1:Miiverseの投稿に対していただいたコメント等を勝手に載せてよいか判断がつかなかったため、割愛し、自分の返信コメントのみ表記しています。

Copyright © 2017 ぐうたらもぐうら All rights reserved.